2013년 8월 18일 일요일

Yanghwajin as Foreign Missionary Cemetery


Among the graves found at Yanghwajin, many belong to foreign missionaries and their families who dedicated their lives to the korean people during the dark era of japan's occupation of korea.

Abandoning opportunities and bright prospects back time,
they came to share light of the Gospel with "Corea", which was then barely known to the rest of the world.


They profoundly influenced Korean society not only by establishing social institutions such as hospitals and schools but also by affecting its beliefs and values, which, among others, contributed to the abolition of the class and gender hierachy in old korea.
Some deeply empathized with Korean people's sufferings caused by the forceful occupation of Korea by japan and willingly risked danger for Korea's independence.

Today, the Fruits of the early missionaries' invaluable seeds of Gospel can be seen in the Korean Church and throughout wider
society.

Yanghwajin Forign Missionary Cemetery and the Jeoldusan Martyrs'Shrine, a sacred place for Catholics, are situated side by side.
The Council for 100th Anniversary of the Korean Church established the 100th Anniversary Memorial Church to continue the true spirit of Yanghwjin.


서울외국인묘지공원, 또는 양화진외국인선교사묘원대한민국 서울 마포구 합정동에 있는 공원으로, 양화나루·잠두봉 유적의 일부이다.
조선 시대 양화진(楊花津) 나루터를 수비하던 양화진영이 있던 곳으로 1860년에 외국인 묘지로 조성되었다. 이 곳에는 조선 말 고종 때부터 한국을 위해 공헌한 언론계, 교육계, 종교계 외국인 인사들 500여 명이 묻혀 있다. 한국의 암흑기였던 1900년 전후에 언론창달의 기수 역할을 했던 대한매일신보어니스트 베델, 장로교 선교사 호러스 그랜트 언더우드, 이화여대 설립에 공이 큰 감리교 선교사 헨리 아펜젤러와 그의 가족들, 세브란스 의대를 세운 더글러스 B. 에비슨, 한국의 은인으로 추앙 받는 호머 헐버트 박사, 대한제국 국가를 작곡한 프란츠 에케르트의 묘도 이곳에 있다.

현재 이 곳 부지를 한국 기독교 100주년 기념 사업 협의회와 100주년 기념교회가 관할하고 있으나 현재 묘지 공원의 권리를 주장하는 경성구미인묘지회, 유니온교회, 양화진 선교회, 예장통합과의 이권 논쟁이 지속되고 있다.[1]


댓글 없음:

댓글 쓰기